Arapça’ya Karşı Tavır Alıp “Ben Türkçe Kur’an İstiyorum” Diyenler Lütfen İsrailoğullarının Kitaplarını Tahrif Ediş Sürecini Okusunlar. Hani, Allah’ın Kitabını Ve Dinini Doğru Anlamak İstiyorlardı Ya, Bu Adamlar!! Allah’ın Hitap Ettiği Dil Yetersiz Kalmış Ya.. Bunların Hepsi Programlı Bir Hileden Başka Bir Şey Değildi! Sonuç Ne? İyi Niyetli Bir Hristiyan Yada Yahudi İstese De Bugün İtibariyle Asıl Dilinde İnmiş Bir Tevrat Ve İncil Bulamaz!

I – Bu “Ben Türkçe Kur’an İstiyorum” Diyen Bir Kişiye Verdiğimiz Cevaptır: Bütün Diller Allah’tandır: “Göklerle Yerin Yaratılması, Dillerinizin Ve Renklerinizin Farklı Olması Da O’nun Ayetlerindendir. Allah Kitabını Arapça bir Kur’an Yapmıştır: “Muhakkak Biz Onu Akıl Edip Anlayasınız Diye, Arapça Bir Kur’an Yaptık”

II – Bu Konuyu Öğrenmek İsteyenler Lütfen İsrailoğullarının Kitaplarını Tahrif Ediş Sürecini Okusunlar! Hani, Allah’ın Kitabını Ve Dinini Doğru Anlamak İstiyorlardı Ya, Bu Adamlar!! Çok Samimilermiş Yani!! Allah’ın Hitap Ettiği Dil Yetersiz Kalmış -Onlara Göre- Demek Ki, Onlar Da Allah’ın Kitabını O’nun Hitap Diliyle Benimseyememişler. Bunların Hepsi Programlı Bir Hileden Başka Bir Şey Değildi! Sonuç ne? İyi Niyetli Bir Hristiyan Yada Yahudi İstese De Bugün İtibariyle Asıl Dilinde İnmiş Bir Tevrat Ve İncil Bulamaz!

.

I – Bu “Ben Türkçe Kur’an İstiyorum” Diyen Bir Kişiye Verdiğimiz Cevaptır: Bütün Diller Allah’tandır: “Göklerle Yerin Yaratılması, Dillerinizin Ve Renklerinizin Farklı Olması Da O’nun Ayetlerindendir. Allah Kitabını Arapça bir Kur’an Yapmıştır: “Muhakkak Biz Onu Akıl Edip Anlayasınız Diye, Arapça Bir Kur’an Yaptık”
Arapça’ya Karşı Tavır Alıp Türkçe Kur’an Olması Gerektiğini Söyleyen Birisine Cevap..
“Arapça kutsalsa, Türkçe de kutsaldır. Kur’an’ın indiği bölgede çoğunlukta Araplar olduğu için Kur’an Arapça inmiştir. Kur’an’ın gönderildiği toplum, İngilizce konuşsaydı, İngilizce inerdi. Ben Türkçe Kur’an istiyorum” diyen bir kişiye verdiğimiz cevaptır…

Açıklama:
Bütün Diller Allah’tandır:
“Göklerle yerin yaratılması, dillerinizin ve renklerinizin farklı olması da O’nun ayetlerindendir. Şüphesiz bunlarda ilim sahipleri için ayetler vardır.” (Rûm: 22)
Allah Kitabını Arapça bir Kur’an Yapmıştır:
“Muhakkak Biz onu akıl edip anlayasınız diye, Arapça bir Kur’an yaptık.” (Zuhruf: 3)
“Bilen bir kavim için müjdeleyici ve korkutucu olmak üzere ayetleri gereği gibi açıklanmış Arapça bir Kur’an olarak (indirilmiş) bir Kitab’tır. Ama onların çoğu yüz çevirmiştir. Bundan dolayı onlar işitmezler.” (Fussilet: 3, 4)
Hristiyanlar ve Yahudiler, Allah’ın Kitablarını tahrif ettiler ve Aslını Yok Ettiler; Günümüzde İndiği Dilde Tevrat ve İncil Bulunmamaktadır:
“Elleriyle (tahrif ettikleri) kitabı yazıp sonra, az bir paha ile onu satabilmek için “Bu Allah’ın katındandır” diyenlere veyl olsun… Vay elleriyle yazdıklarından dolayı başlarına geleceklere! Kazandıkları yüzünden vay onların haline!” (Bakara: 79)
Veyl: Azap, horluk ve helâk anlamına gelir. Cehennemde bir vadi ve cehennemde bir dağ olduğu da rivâyet edilmiştir. (Bkz. İbn Kesir ve Mâverdi Tefsirleri) Bu kelime helâk’ı ve yok oluşunu ifade etmek için Türkçe’den bildiğimiz, “vay…!” şeklinde ifadelendirilebilir.
Bu konuda çok şeyler söylenir ama; öz söz; aklını kullanabilenlerin özlerine kifâyet eder, sadırlarına şifâ olur.
Kaynak: https://www.frmtr.com/dini-sohbetler/4468838-arapcaya-karsi-tavir-alip-turkce-kuran-olmasi-gerektigini-soyleyen-birisine-cevap.html

.

II – Bu Konuyu Öğrenmek İsteyenler Lütfen İsrailoğullarının Kitaplarını Tahrif Ediş Sürecini Okusunlar! Hani, Allah’ın Kitabını Ve Dinini Doğru Anlamak İstiyorlardı Ya, Bu Adamlar!! Çok Samimilermiş Yani!! Allah’ın Hitap Ettiği Dil Yetersiz Kalmış -Onlara Göre- Demek Ki, Onlar Da Allah’ın Kitabını O’nun Hitap Diliyle Benimseyememişler. Bunların Hepsi Programlı Bir Hileden Başka Bir Şey Değildi! Sonuç ne? İyi Niyetli Bir Hristiyan Yada Yahudi İstese De Bugün İtibariyle Asıl Dilinde İnmiş Bir Tevrat Ve İncil Bulamaz!
Bu konuyu öğrenmek isteyenler, lütfen İsrailoğullarının kitaplarını tahrif ediş sürecini okusunlar! Nihâyetinde kitaplarının aslını nasıl kaybettiler, bunu görecekler. Hristiyanlar ve Yahudiler bu noktaya pek çok aşamalardan geçerek geldiler. “Önce Kitap” dediler. Kitaplarındaki ayetlerin yanına o ayetlerin açıklamalarını yazdılar sonra o açıklamaları peyderpey ayetlerin içine derc ettiler. Sonra Peygamberlerinin sözlerine itibar etmediler, kitapları kendi elleriyle yazıp, ayetlere istedikleri gibi anlamlar yüklediler; sonuçta da o semâvi kitaplar tahrife uğradı. İlerleyen asırlarda çok sayıda kitap istinsahları ortaya çıktı! Tabii bu işe soyunan kimseler çok olunca, herkes kendince birşeyler yazıp din adına kitaplarında reforma gittiler. Bir dönem geldi kitaplarının aslı ile çevirileri karıştı. Asılları terk edildi. Kendi dillerinde, anlayacakları bir kitap oluşturdular. Hani, Allah’ın kitabını ve dinini doğru anlamak istiyorlardı ya, bu adamlar!! Çok samimilermiş yani!! Allah’ın hitap ettiği dil yetersiz kalmış -onlara göre- demek ki, onlar da Allah’ın kitabını O’nun hitap diliyle benimseyememişler. Bunların hepsi programlı bir hileden başka bir şey değildi! Sonuç ne? İyi niyetli bir Hristiyan yada Yahudi istese de bugün itibariyle asıl dilinde inmiş bir Tevrat ve İncil bulamaz! Gerçekleri arayacaksa çalacağı kapı, İslâm kapısıdır Elhamdülillah…
Ama ey mü’minler, endişe etmeyin, korkmayın! Tüm dünya bir araya gelse Kur’an’ı asla tahrif edemeyecekler.
“Şüphe yok ki o Zikri (Kur’an’ı) Biz indirdik. Onu koruyacak olan elbette Biziz.” (Hicr: 9)
Kur’an’ın tahrif edilemeyeceğine dair tahaddî (meydan okuma) ayetlerini de bir zahmet siz okuyun.
Kaynak: https://www.frmtr.com/dini-sohbetler/4468838-arapcaya-karsi-tavir-alip-turkce-kuran-olmasi-gerektigini-soyleyen-birisine-cevap.html

Bu yazı Genel kategorisine gönderilmiş. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Bir yanıt yazın