Sırrımı Denizlere Atacak Olsam, Hepsi De Yerin Dibine Geçip Zeval Bulur. Benim Kabrim Beytullah’dır. Allah’ın Beldeleri Benim Mülküm Ve Hükmüm Altındadır! Senin İmdadına Koşarım. Ben, Müridim İçin Korktuğu Şeylere Karşı Koruyucuyum

I – Sırrımı Denizlere Atacak Olsam, Hepsi De Yerin Dibine Geçip Zeval Bulur. Benim Kabrim Beytullah’dır. Allah’ın Beldeleri Benim Mülküm Ve Hükmüm Altındadır. Varlık Ve Eşya İçinde Himmetimle Senin İmdadına Koşarım. Ben, Müridim İçin Korktuğu Şeylere Karşı Koruyucuyum. Onu Her Türlü Şer Ve Fitneden Muhafaza Ederim.
Geylani diyor ki: Benim kabrim Beytullah (Kabe)’dır, gelen onu ziyaret eder, Ona seğirtir de izzet ve rıf’at ile yüce makama erişir. Benim sırrım, Allahın sırrıdır, halk ile seyreder. Yanıma sığın, eğer sevgimi arzu ediyorsan! Benim emrim, Allah’ın emridir; eğer ol! dersem oluverir; Hepsi de Allahın emriyledir, ama sen benim kudretime hükmet!
..Ben, hakikaten varlığın kutublarının kutbuyum. Diğer bütün kutublar üzerinde izzet ve saygıdeğerliğim vardır. Bütün tehlike ve korkunç hallerinde bize tevessül et, Varlık ve eşya içinde himmetimle senin imdadına koşarım. Ben, müridim için korktuğu şeylere karşı koruyucuyum. Onu her türlü şer ve fitneden muhafaza ederim.
…Sırrımı denizlere atacak olsam, hepsi de yerin dibine geçip zeval bulur. Geçen ve sona eren his bir ay ve yıl yok ki, Olup bitenleri ulaştırıp, bana haber vermesin. Onların bana olan bildirisi, devam eder, O halde sen artık benimle zorlu çekişmeyi bırak ! Allah’ın beldeleri benim mülküm ve hükmüm altındadır, Benim vaktim ise öncesidir ki öncesidir ki bana safa getirdi.
Kaynak: Abdulkadir Geylani: Fuyuzat-ı Rabbaniyye, sayfa 57-62 – Beyda Yayınları İstanbul 1995, Çeviri:Celal Yıldırım

Bu yazı Genel kategorisine gönderilmiş. Kalıcı bağlantıyı yer imlerinize ekleyin.

Bir yanıt yazın